Bienvenue à la page
d'accueil d'André
Thibault,
professeur, titulaire de la chaire
« Francophonie et
variété des français »,
UFR de Langue
Française,
Université de Paris-Sorbonne
(Paris IV)
et directeur-adjoint de la
Revue de Linguistique Romane
Cette page austère mais riche en documents est
destinée à mettre à la disposition du public
étudiant des informations importantes, telles que plans de
cours, bibliographies, notes de cours, cartes et autres documents
pédagogiques.
Pour prendre rendez-vous, vous pouvez vous adresser au
Secrétariat de l'UFR de Langue Française, au
01.40.46.25.26. Heures de permanence (sur rendez-vous): mercredi de
14h00 à 16h00, et jeudi de 14h00 à 16h00.
Attention: lorsque je réponds aux étudiants, je
reçois parfois un message d'erreur m'indiquant que votre
filtre anti-spam a rejeté mon message. Je vous prierais donc
de me donner également votre numéro de
téléphone pour que je puisse vous rejoindre de cette
façon si nécessaire.
Vous trouverez ci-dessous le détail des cours que je donne
en 2012-2013 (liste de cours remise à zéro mi-octobre
2012); cliquez sur les liens qui concernent les cours qui vous
intéressent afin d'accéder aux documents qui y sont
rattachés. Ce site est réactualisé en
permanence, au fur et à mesure que le semestre avance, d'une
semaine à l'autre. Vous êtes donc invités
à le consulter chaque semaine.
Information
importante: si vous cherchez des ressources lexicographiques sur les
mots de la francophonie, n'oubliez pas de consulter le site suivant:
Banque de Données Lexicographiques Panfrancophones
Phonologie (Master 1, Langue Française
Appliquée)
M1FR76LF/M2FR76LF, mercredi 17h00-18h00, dans l'Amphi Quinet, en Sorbonne (entrée 48 rue Saint-Jacques)
Cours semestrialisé. Il y aura toutefois une
évaluation séparée pour chaque semestre (sous la
forme d'un examen en classe la dernière semaine du semestre).
Cet enseignement a pour objectif de transmettre aux
étudiants les bases de la phonologie fonctionnelle, en
l'appliquant au français et à plusieurs grandes langues
(espagnol, anglais, allemand, italien, portugais). On s'attardera
également aux nombreuses divergences existant entre les
différentes variétés de français dans
leur inventaire phonématique. Dans l'optique FLE, les
étudiants seront sensibilisés au problème du
« filtre phonologique » propre à chaque langue. Au
programme: révision de la terminologie articulatoire; les
concepts de phonème, paires minimales, commutation,
opposition, traits distinctifs, variantes combinatoires, variantes
libres, neutralisation, archiphonème, corrélation;
inventaire des phonèmes du français (voyelles toniques,
voyelles atones; consonnes); le statut phonologique de la nasale
vélaire, des semi-consonnes, du schwa, des diphtongues, des
affriquées et des géminées; phonologie et
liaisons; la place de l'accent comme trait distinctif; le ton comme
trait distinctif; phonologie et diachronie (le concept de case vide;
les déplacements en chaîne; bref historique de
l'évolution de la phonologie du français).
Francophonie et variété des français
(Séminaire de Master 1 et 2; semestrialisé)
M1LF0072 - M2LF0072 - M3LF0073 - M4LF0072; mercredi 18h30-20h30, en
salle de grec (au deuxième étage du 16 rue de la
Sorbonne).
Le
séminaire portera cette année sur la lexicographie, la
métalexicographie et la dictionnairique francophones. Les bases
théoriques de ces disciplines seront présentées
aux étudiants, mais les aspects pratiques du travail
lexicographique seront également passés en revue
(connaissance et usage critique des sources, élaboration de
corpus, exploitation des outils informatiques). Le responsable du
séminaire animera lui-même plusieurs séances (v.
bibliographie ci-dessous) et des conférenciers seront
invités à venir présenter leurs travaux. En guise
d’évaluation, les étudiants pourront rédiger
eux-mêmes des articles lexicographiques portant sur des mots de
la francophonie à partir de matériaux originaux qu’ils
auront eux-mêmes recueillis, classés et
analysés ; rédiger un compte rendu descriptif et
critique d’un ouvrage lexicographique francophone ; ou opter pour
un devoir sur table portant sur le contenu des exposés.
Avant
toute chose, je vous enjoins très fortement à
télécharger et surtout à lire les deux documents
suivants, qui traitent de la méthodologie de recherche, de la
présentation d'un mémoire, du travail de recherche
bibliographique, etc., et qui feront l'objet des deux premières séances (17 et 24 octobre 2012):
Ensuite,
pour ceux qui n'ont pas suivi mon cours de francophonie de 3e
année de licence, je vous demanderais de bien vouloir faire ces
lectures préliminaires de mise à niveau sur le concept de
"régionalisme":
Pour de plus amples renseignements bibliographiques sur le français en francophonie, voir
ci-dessous ma bibliographie (qui peut vous rendre service, si vous prenez la peine de la consulter):
L'examen
sur table aura lieu le mercredi 16 janvier 2013 à l'heure normale
de cours (18h30-20h30), dans la salle habituelle (salle de grec, 2e
étage du 16 rue de la Sorbonne) et portera sur le contenu des
cours.
Au
second semestre, nous
continuerons à voir ensemble
différents aspects de la lexicographie différentielle
francophone. En
guise d'évaluation, les étudiants seront invités
à faire des exposés en classe (et à rendre un
compte rendu de lecture) portant sur une source lexicographique
francophone à choisir dans la bibliographie
ci-dessus (ce qui correspondra à la moitié de la note
finale), puis à faire un examen sur table à la fin du
semestre portant sur les cours présentés en classe au 2e
semestre (ce qui correspondra à la seconde moitié de la
note finale). Pour vous initier à la rédaction d'un
compte rendu d'un ouvrage lexicographique différentiel
francophone, je vous encourage fortement à lire les quelques
comptes rendus suivants, que j'ai publiés dans
différentes revues:
- François MASSION. Dictionnaire de belgicismes. Francfort-sur-le-Main, Peter Lang, 1987. Paru dans Revue de Linguistique Romane 53 (1989), 570-571.
- Patrice BRASSEUR, Jean-Paul CHAUVEAU. Dictionnaire des régionalismes de Saint-Pierre et Miquelon (Canadiana Romanica n° 5), Tübingen, Niemeyer, 1990. Paru dans Vox Romanica 49/50 (1990/91), 543-553.
- Anita GAGNY, Dictionnaire du français régional de Savoie. Savoie • Haute-Savoie, Paris, Bonneton, 1993, 160 pages. Paru dans Revue de Linguistique Romane 58 (1994), 561-563.
- Michel FRANCARD, Dictionnaire des parlers wallons du Pays de Bastogne, Bruxelles, De Boeck-Wesmael et Musée de la Parole au Pays de Bastogne, 1994, 1069 pages. Paru dans Langues et linguistique, 1995 (Université Laval, Québec), 241-243.
- Trésor de la Langue Française au Québec. Dictionnaire
historique du français québécois :
Monographies lexicographiques de québécismes, sous
la direction de Claude Poirier. Sainte-Foy (Québec), Les
Presses de l'Université Laval, 1998. Paru dans Cahiers de lexicologie, 75 (1999), n° 2, 193-197.
- Idem, paru dans Estudis Romànics 26 (2004), 378-382.
- Patrice BRASSEUR, Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve, Tübingen, Niemeyer, 2001 (coll. Canadiana Romanica n° 15), 495 p. Paru dans Romanische Forschungen 116 (2004), 364-371.
Bibliographie
- A.
Thibault, « Le dialogue entre lexicographie
générale et lexicographie différentielle
illustré par l’exemple du DFSR », in : G.
Ruffino (éd.), Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza, Tübingen, Niemeyer, 1998, vol. III, 893-905.
- A.
Thibault, « Grand-maman et grand-papa en costume de bain au
petit-déjeuner ! Contribution à l’histoire de
quelques lexies complexes », Cahiers de lexicologie, 75 (1999), n° 2, 35-54.
- A.
Thibault, « Trois nouveaux dictionnaires
différentiels de français : Présentation et
considérations méthodologiques », in : A.
Englebert et al. (ed.), Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Tübingen : Niemeyer, 2000, vol. IV, 551-561.
- A.
Thibault, « Exemple linguistique vs exemple
métalinguistique », in : M. Heinz (éd.), L’exemple
lexicographique dans les dictionnaires français
contemporains. Actes des « Premières
Journées allemandes des dictionnaires » (Klingenberg am Main, 25-27 juin 2004), Tübingen : Niemeyer, 2005, 95-113 (coll. Lexicographica Series Maior 128).
- A.
Thibault, « Le traitement des emprunts dans le DSR :
Aperçus théoriques et
méthodologiques », in : D. Latin / Cl. Poirier
(éd.), Contacts de langues et
identités culturelles, perspectives lexicographiques.
Actes des quatrièmes journées scientifiques du
Réseau "Étude du français en francophonie", Québec, Presses de l’Université Laval, 2000, 69-84.
- A.
Thibault, « Le traitement des régionalismes dans les
notices étymologiques du Trésor de la langue
française : l'exemple du vocabulaire de G.
Guèvremont », in : Buchi (Éva) (éd.),
Actes du Séminaire de méthodologie en étymologie
et histoire du lexique (Nancy/ATILF, année universitaire
2005/2006), Nancy, ATILF (CNRS/Université Nancy 2/UHP), 36 pages
(publication électronique).
- A.
Thibault, « Lexicographie et variation diatopique : le
cas du français », in : M. Colombo / M. Barsi
(textes réunis par), Lexicographie et lexicologie historiques du français. Bilan et perspectives, Monza, Polimetrica International Scientific Publisher, 2008, pp. 69-91.
- A.
Thibault, « Le concept de ‘francisme’ en
lexicographie/lexicologie québécoise, ou : comment
l’objectiver ? », dans Cl. Curell, Cr. G. de Uriarte,
J. M. Oliver (coords), Estudios franceses en homenaje a Berta Pico, La
Laguna, Universidad de la Laguna, 2012, 307-318.
- A.
Thibault, « Le nouveau Dictionnaire des
particularités lexicales contemporaines du français en
Suisse Romande. Présentation.
Problématique. », in : G. Salmon (éd.), Les régiolectes du français. Travaux réunis et publiés par Gilbert Salmon, Paris : Champion, 2006, 127-161.
- A. Thibault, « Glossairistique et littérature francophone », Revue de linguistique romane 70 (2006), 143-180.
- A.
Thibault, « Banques de données textuelles,
régionalismes de fréquence et régionalismes
négatifs », in : David Trotter (éd.), Actes du XXIVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Aberystwyth 2004, Tübingen : Niemeyer, 2007, t. I, pp. 467-480.
- A.
Thibault, « Lexicographie scientifique et aménagement
linguistique : l’expérience du Dictionnaire suisse
romand », in : Cl. BAVOUX (dir.), Le français des dictionnaires Ou Le français des (auteurs de) dictionnaires, Bruxelles : De Boeck, 2008, 89-100.
- A.
Thibault, « Le TLF est-il un bon dictionnaire
d’apprentissage du français ‘de référence’? (et,
accessoirement, des français régionaux ?) Le cas des
québécismes de Gabrielle Roy », in : M.
Heinz (éd.), Le dictionnaire
maître de langue. Lexicographie et didactique, Actes des
« Deuxièmes Journées allemandes des
dictionnaires » à la mémoire de Josette
Rey-Debove, Berlin, Frank & Timme, 2009, 153-178.
- A.
Thibault, « Les faits de culture dans les nouveaux
dictionnaires de la francophonie d'Afrique subsaharienne »,
in : M. Heinz (éd.), Cultures et lexicographies. Actes des ‘Troisièmes Journées allemandes des dictionnaires’ en l’honneur d’Alain Rey, Berlin, Frank & Timme, 2010, 127-168.
Linguistique comparée des langues modernes (2e année
de licence, semestre 4)
L4LM42LF, je 16h30-18h30 (salle 122, Centre universitaire
Malesherbes, 108 blvd Malesherbes)
Après une première mise en situation qui replacera
le français dans l'ensemble des langues romanes, et celles-ci
dans l'ensemble des langues indo-européennes, cet enseignement
proposera d'abord une typologie des différents statuts d'une
langue d'un point de vue externe (historique, géographique,
politique, culturel et sociologique): distinction langue / dialecte;
distinction dialecte / patois; distinction patois / français
régional; distinction patois / langue régionale;
polysémie du terme dialecte; concept de scripta
médiévale et de dialectes littéraires
de l'ancien français ; concept de langue-toit ;
concepts de langues par élaboration et de
langues-écart.
Dans une deuxième étape, nous aborderons la
typologie linguistique interne : approches synchroniques (distinction
entre langues à tendances isolantes, agglutinantes et
flexionnelles) et diachroniques (le passage de l'analytique au
synthétique dans l'évolution des signifiants
grammaticaux).
Puis, nous caractériserons le français par rapport
à d'autres langues (espagnol, catalan, portugais, italien,
anglais, allemand), dans ses aspects phonétiques et
phonologiques, morphologiques, puis syntaxiques. Une attention
particulière sera consacrée aux systèmes verbaux
(temps et aspect).
Enfin, nous nous pencherons sur d'autres réalités
entrant dans la délimitation de ce que l'on appelle
langue(s): concepts de koinè, sabir, lingua franca,
pidgin, créole; les argots et technolectes; la
frontière entre noms propres et noms communs.
Francophonie et variété des français
(3e année de licence, semestre 6)
L6LM62LF (UE2) / L6LM64LF (UE5); CM: je 12h-14h, amphi
Champollion (16 rue de la Sorbonne)
Ce cours se propose d'offrir une présentation du
phénomène de la variation diatopique en
français, en France d'abord, puis dans les différentes
parties de la francophonie (Europe, Amérique du Nord, Afrique,
etc.). Une attention particulière sera accordée
à l'étude des principaux ouvrages de
référence (surtout lexicographiques). Pour chaque
sous-ensemble de la francophonie, on analysera les diatopismes en
diachronie (archaïsmes, dialectalismes, emprunts,
néologismes) et en synchronie (particularismes
phonétiques, phonologiques, morphologiques, syntaxiques,
lexicaux; régionalismes de statut; régionalismes de
fréquence). En outre, quelques aspects socio-linguistiques
seront abordés (typologie des différents statuts du
français dans la francophonie, des points de vue historique,
démographique, législatif, etc.; les concepts de
basilecte, mésolecte, acrolecte;
l'insécurité linguistique; la planification
linguistique).
- Bibliographie
générale sur les aspects linguistiques de la
variation du français en francophonie.
- Plan de cours du CM
- Plan de cours du TD
- Propositions de lecture pour mini-présentations de 10 minutes dans le TD
- Lecture obligatoire pour le TD du mardi 12 février (cliquer sur ce lien pour le télécharger)
- Il
s'agit de l'article suivant: Glessgen, Martin-Dietrich / Thibault,
André (2005) : « La ‘régionalité
linguistique’ dans la Romania et en français », dans
Glessgen / Thibault (éds), La
lexicographie différentielle du français et le
Dictionnaire des régionalismes de France. Actes du Colloque en
l’honneur de Pierre Rézeau, Strasbourg, Presses Universitaires de Strasbourg, III-XVII.
- Cours du jeudi 7 février 2013
- Cours
du jeudi 14 février 2013 (a)
- Cours
du jeudi 14 février 2013 (b)
- Cours
du jeudi 14 février 2013 (c)
- Lecture obligatoire pour le TD du mardi 19 février 2013
- Il
s'agit de l'article suivant: Chambon, Jean-Pierre (2005) : «
Après le Dictionnaire des régionalismes de France : bilan
et perspectives [1993-2003] », in : Glessgen,
Martin-Dietrich / Thibault, André (éds), La lexicographie
différentielle du français et le Dictionnaire des
régionalismes de France, Actes du Colloque en l’honneur de
Pierre Rézeau pour son soixante-cinquième anniversaire,
Strasbourg, 20-22 juin 2003, Strasbourg, Presses Universitaires de Strasbourg, 3-29 [13 pp.]
- Cours
du 21 février 2013
- Lecture obligatoire pour le TD du 26 février 2013
- Il
s'agit de l'article suivant: Hambye/Simon/Wilmet (2010) :
« Le français en Belgique », in :
Detey, S. / Durand, J. /Laks, B. / Lyche, Ch. (edd.)
(2010), Les variétés du français parlé dans l'espace francophone [selon PFC]. Ressources pour l’enseignement (coll. L’Essentiel français), avec DVD, Paris : Ophrys, 203-208 [5pp.].
- Cours
du 28 février 2013
- Lecture obligatoire pour le TD du 5 mars 2013
- Il
s'agit de l'article suivant: Andreassen/Maître/Racine
(2010) : « Le français en Suisse »,
in : Detey, S. / Durand, J. /Laks, B. / Lyche, Ch.
(edd.) (2010), Les variétés du français parlé dans l'espace francophone [selon PFC]. Ressources pour l’enseignement (coll. L’Essentiel français), avec DVD, Paris : Ophrys, 213-231 [15pp.].
- Carte
du Canada (à télécharger pour le cours du 7
mars 2013)
- Carte
du Québec (à télécharger pour le cours
du 7 mars 2013)
- Texte de la chanson "Dégénérations" du groupe Mes Aïeux (à télécharger pour le cours du 7 mars 2013)
- Cours
du 7 mars 2013
- Lecture obligatoire pour le TD du 19 mars 2013
- Il
s'agit de l'article suivant: Thibault, André (2003) :
« Histoire externe du français au Canada, en
Nouvelle-Angleterre et à Saint-Pierre-et-Miquelon »,
in : Ernst, Gerhard et al. (éds), Histoire linguistique de la Romania, vol. I (= Manuels de linguistique et des sciences de communication/HSK XXIII/1), Berlin et al. : W. de Gruyter, 895-911.
- Propositions d'activités pédagogiques complémentaires sur le français laurentien:
- Cours
du 21 mars 2013
- Carte
de l'Acadie (à télécharger pour le cours
du 21 mars 2013).
- Carte
de la Louisiane (à télécharger pour le
cours du 21 mars 2013).
- Texte
d'un extrait de La Sagouine d'Antonine Maillet
(à télécharger pour le cours du 21 mars 2013).
- Liens sur internet qui vont vous permettre d'entendre des
choses intéressantes:
- Lecture obligatoire pour le TD du 26 mars 2013
- Il
s'agit de l'article suivant: Boudreau, Annette (2005) :
« Le français en Acadie : maintien et
revitalisation du français dans les provinces
Maritimes », in : Valdman, Albert/Auger,
Julie/Piston-Hatlen, Deborah (éds), Le français en Amérique du Nord. Etat présent, Québec : Presses de l’Université Laval, 439-454 [14 pp.].
- Carte
des Antilles (à télécharger pour le cours
du 28 mars 2013).
- Carte
des créoles antillais (à
télécharger pour le cours du 28 mars 2013).
- Cours
du 28 mars 2013
- Cliquez ici pour entendre des accents antillais:
- Lecture obligatoire pour le TD du 2 avril 2013
- Il
s'agit de l'article suivant: Thibault, André (2012) :
« Le français dans les Antilles :
présentation », in : id. (éd.), Le français dans les Antilles : études linguistiques, Paris : L’Harmattan, 11-28 [15pp.].
- Cours
du 4 avril 2013
- Cours
du 11 avril 2013
- Cours
du 18 avril 2013
- Cours
du 25 avril 2013
- Exemples
d'examens des dernières années, pour vous aider
à mieux vous préparer à l'examen final
- Cours du 16 mai 2013
- Il
s'agit de l'article suivant: « Lexicographie et variation
diatopique : le cas du français », dans M.
Colombo / M. Barsi (textes réunis par), Lexicographie et lexicologie historiques du français. Bilan et perspectives, Monza, Polimetrica International Scientific Publisher, 2008, pp. 69-91.
- Cours du 23 mai 2013
- Il
s'agit de l'article suivant: « Les richesses lexicales de la
littérature du monde francophone », dans A. Proscolli
et al., Communiquer, Échanger, Collaborer en français dans l’espace méditerranéen et balkanique, Actes du 7e
Congrès Panhellénique et International des Professeurs de
Français, Athènes, 21-24 octobre 2010, Athènes,
Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes /
Association des Professeurs de Français - FU- Grèce,
2011, 85-95.
Documents complémentaires accompagnant le TD du cours de Francophonie
- Heinz,
Michaela (2005): « Le Dictionnaire des Régionalismes
de France : analyse macro- et microstructurelle »,
in : Glessgen, Martin-Dietrich / Thibault, André
(éds), La lexicographie différentielle du français et le Dictionnaire des régionalismes de France, Actes
du Colloque en l’honneur de Pierre Rézeau pour son
soixante-cinquième anniversaire, Strasbourg, 20-22 juin 2003, Strasbourg : PU Strasbourg, 195-208.
- Sigles et liste d'abréviations du HSK
- Bibliographie des Actes du Colloque Rézeau
- Inscriptions (état à jour)
- Instructions pour les lectures obligatoires
- Quelques suggestions bibliographiques d'introductions à la linguistique
- Instructions pour les devoirs de mardi prochain (26 février 2013)
- Instructions pour les étudiants en UE 5 qui sont amenés à rédiger des mémoires
- Exempler de Mlle Gussew